i got very nervous from not being able to log in to my wordpress site due to some unknown blockade. Got to the point of logging in with hotspot, but the blockade (probably virusscanner) still has to be solved. Just shows I’m taking it all as being too much important. Have to learn to live with less attention to the internet, but I get sort of nervous from not being able to log in
Copy-print alteration of the classic painting A Country Wedding by Pieter Breugel the Elder (about 1565) Sub-Real Alchemy mailed-aRt by DSAponte. Alteration Sub # 7016
Exposition in Resistance Museum Amsterdam on Iranian women’s resistance. Photo shows publicity poster, streetview Amsterdam March 12, 2026. Info on the exposition: Verzetsmuseum Amsterdam ( in English ).
Des poèmes de la liberté puisque le printemps des poètes en France est sur ce thème cette année 2026. Poèmes de Gérard Lemaire. Is there a equivalent of this in the Netherlands? Est-ce qu’il y a l’équivalent du printemps des poètes aux Pays-Bas ? Bestaat er ook zoiets in Nederland ? Niet dat ik weet, maar misschien weten anderen meer.
Se peut-il que tu te lèves Au fond du puits la liberté l’azur Qu’un mouvement t’écarte Se pourrait-il que tu reprennes la route Le froid et le gel ne sont pas des obstacles Le moindre souvenir si vivace Plus fécond que tu ne crois Sur le damier céleste tu ne feras pas d’accroc Se peut-il que s’ouvre Ton œil sur quelque vol d’oiseau oublié Un virage dans les broussailles Tu pourrais courir ainsi tel un champion Hors du cercle des circonstances Catapultant dans ce puits béant les figures Figées de la Fresque Ta geste si imparfaite et si virevoltante Traverserait les misérables malédictions Trouverait le flux naissant S’en irait enfin vers d’autres fins
Gérard Lemaire 1999
first published in Diérèse n°5 mars 1999 (Daniel Martinez (77))
Sur la liberté.
La cuisine a été balayée de fond en comble Il ne reste plus une miette Ni une poussière par terre entre Les petits carreaux carrés Maintenant le carrelage encore mouillé ressemble à une patinoire Mais le nettoyage ainsi chaque soir après les dures journées aux mille et une tâches Labeurs travaux œuvres et J’en passe Mais le lessiver sans perdre haleine demande une Attention bien plus vive que nature on Le soupçonnerait Un parterre propre Quelque part La loque au bout du balai Dans les pires recoins toujours sombres Bien frotter d’un bout à l’autre jusqu’aux murs
Gérard Lemaire 1999
Bla – song.
La liberté bla-bla-bla-bla Une petite conversation au coin d’une rue Vite fait bien fait je cause / on cause (agrandir l’intervalle) La Cause c’est autre chose sans aucun doute Bla-bla on en finirait pas de thatcher Sans savoir rien des orthographes Oui ce n’est pas ici la littérature française Je suis un glaire méchant à flinguer Et les éditeurs de bons professionnels non Même les « micros » ont des probzos internes Bla-bla-bla tu pousses ton caddie dans les rangées Et va te faire foutre ailleurs Le Populo larbin en avait marre de se révolter C’est un bastringue réservé aux beaux idéalistes des jolis quartiers À des agités chroniques qui cherchent la timbale Bla-bla / c’est pas dit n’empêche
Begin maar opnieuw. Actie. Dienend. De ander maakt me boos, maant me om op tijd te zijn. Opgenomen muziek afgespeeld in de achtergrond. Wie geeft de opdracht. Een opname van enige tijd geleden, voorbereid op commercieel succes. Op het laatste moment hebben wij niet gesproken. Waarom nu. Niet.